Lila Zemborain trans. Lorenzo Bueno

Summer 2024 | Poetry

from MATRIX LUX

Ra        Ma      Da       Sa        Sa        Se        So        Hung



We are in the courtyard

and we suddenly see

beyond the magnolia

                       

or between the magnolia and the house

some blue cubes

which have the consistency of sky

 

Three cubes all lined up

sailing through the sky

with some inscriptions

 

on each of their sides like dice

of gigantic

proportions

 

I tell them

look look

over there

 

And we are surprised

and we are amazed

and we are scared

 

by those three encrypted cubes

made of air

Not like clouds

 

because they are blue

nor transparent

because the sky

 

is not transparent neither

The sky is of a blue

consistency but one that is abstract

 

because it cannot be 

touched nor shaped

Three cubes

 

made from this substance

floating in

this precise direction

Ra        Ma      Da       Sa        Sa        Se        So        Hung

 

It cannot be said

what moves them

or who moves them

 

They move by themselves

resembling

unidentified spaceships

 

made from a texture

which could be weightless

or appearing as if gravity

 

does not affect them

although they are sailing

through a field of gravity

 

Their structure is not

wrapped in air

like balloons

 

Their structure is air itself

that blue color

three blue cubes

 

made of sky and air

with their mathematical inscriptions

sailing over the magnolia


Ra        Ma      Da       Sa        Sa        Se        So        Hung

 

I now understand

that this vision

underlines my thoughts

 

it expands them

it annihilates them

it solidifies them

 

like the theory of relativity 

or some scientific discovery 

which would constitute 

 

a quantum leap

in how we understand

life itself in its extension

 

on all sides of matter

like when I saw Magritte’s sky

on the other side of the belly button

 

and the body turned inside out

like a glove

Now it’s the same blue

 

from which all is formed

it’s the same aerial consistency

which reveals this intangible 

 

grasp

Intellectually serene

is this confusion

 

aerial

weightless

but of a colored 

 

immateriality 

as if color gave its form

to forgo its constitution  

 

neither matter nor anti-matter

color without gravity

atmosphere

 

 

 

 

Note: Ra Ma Da Sa is a Sanskrit healing mantra that has been repeated for thousands of years in meditative chanting.

 

Argentinean poet Lila Zemborain is the author of eight poetry collections, compiled in Buenos Aires as Matrix Lux. Poesía reunida 1989-2019, three of which have been published in English: Mauve Sea-Orchids (Belladonna Books, 2007) translated  by Rosa Alcalá and Mónica de la Torre; Guardians of the Secret (Noemi Press, 2009) translated by Rosa Alcalá;  and Soft Matter (Quantum Prose, 2023) translated by Christopher Winks. 

The poetry collection Matrix Lux, translated by Lorenzo Bueno, is forthcoming this year from Belladonna* Collaborative. Since 2004 she has curated the KJCC Poetry Series at NYU, where she currently teaches and where she co-founded the MFA in Creative Writing in Spanish. In 2007 she was awarded a Guggenheim Fellowship for her three-book series Âlbum, to be published between 2024 and 2025 in Argentina.

Previous
Previous

Allegra Wilson - poetry