Jaclyn Piudik

Winter 2023 | Poetry

Four Poems

Wombs 

Before language, I am water.  Uncurled, unclothed.  A fathom. 
Chromosomal allegory.  In my amniotic lair: without gravity, rigidity,
pangs of incompleteness.

About chambers, homes, maelstroms.  About wandering, lying fetal,
afraid of touch.  A preference for darkness, matrices, the movement of
stone. Ambient vowels. 

*

C  closed womb   open wound   caesarean section   broken    clavicle
         broken   chora   cords   C  caveat   Catskills   childhood   wrested
                                                     cleave   collateral   mis-  conception    Ɔ  

*

Another conceived lives in her. After me. But he will not be borne.

*

Without the m/other body   mirror relinquishes   seminal mercies   
questions of faith   of fluency   in utero and ex 

*

mother   daughter   moth(daught)er   daughter   mother 

*

Drowsy. My favourite doll. She wears a pink onesie with white
polka dots. Pull her string, she wails, giggles, or whines: I want
another drink of water
.  Her sentences are fully formed.    
She never asks for milk.                  

*

Hunger quickens   conveys no ovum   no blood   only shadow-
portraiture   fruitlessness.    

Words detach themselves

from misdemeanors, germinate

in oceans, blistered light.

I write to be born. 

 

Disenchanted vistas: a ululation

bedouin music   in the bend of a knee   the third of days   

how dark it fevers me   heaving dialects in a delphic tangle 

and what the present presents   only yearning

for another kind of rest   water’s sensation in a cracked cup   

the candle that smells nothing like spring rain   everything 

like a girl’s crush       a mouthful of salt     nail parings

laminate monotones reveal the lie   of bygone visions

belief in what i thought   language could do   if i gave it up  

or spoke in the subjunctive alone   missed out on certainty

where this garland of thistle took me   back to mercy’s

stale lexicon   a sleep-stained sweater   dyed orphan blue 

Deviant Mirror) 

 

and the last ligature  always less ample

dwells on bedlammed senses the cold boudoir 

cosmetic labyrinths voluptuous lovewear 

in cinders luscious at the nethermost volcano 

      

elusive array cubed in arrest the left-handed erasure of recall:

immeasurable beauty              a ghostly reversion  

delay, my imposter – the precious ideal     

one finicky star gossamer conclusions     

a mishap etched in likeness

                                                                                                       

(o,  travesty of years

Startlings. 

None final but the wounded sky

                                                  Chairs appear where you least expect them

Ceramic breaks

 

                          scraping the hitherto and the whensoever of this thigh

                            that rill and its erasure 

Debt the weighting of a heart

Susurration cut and rooted 

                                          images of faith entering earwise

Noxious are the seven parts of night

                              Sweet sister silence: the sequel that undoes grace

                   Chaste little stones mimic the body 

                                        

River-spittle on your velveteen slippers

Lipstick left on the edge of the copula

                            

The kiss of leaves upon an ankle

                                  A chapfallen alibi

& the pure chaos of goodbyes

En Face

Jaclyn Piudik is the author of To Suture What Frays (Kelsay Books 2017) and Seduction: Out of Eden (Kelsay Books 2022) co-authored with Janet R. Kirchheimer, as well as three chapbooks, most recently, the corpus undone in the blizzard (Espresso Chapbooks 2019). Her poems have appeared in numerous anthologies and journals, including New American Writing, Columbia Poetry Review, Burning House and Barrow Street.  She received a New York Times Fellowship for Creative Writing as well as the Alice M. Sellers Award from the Academy of American Poets. Her poem “Clepsydra” won the 2022 Very Small Verse Prize from the League of Canadian Poets. She holds an M.A. in Creative Writing from the City College of New York, as well as an M.A. and Ph.D. in Medieval Studies and Jewish Studies from the University of Toronto. Her collection of translations of Paul Celan’s French poems, is forthcoming from Beautiful Outlaw Press in 2024. Piudik teaches creative and academic writing at the University of Toronto and has a private mentoring practice. She also works as an editor of poetry and academic monographs. Find her online at https://www.jaclynpiudik.com/.

Previous
Previous

Weijia Pan - poetry

Next
Next

Verena Raban - poetry